蔡明珠 Bloodworth

作品一: 容

banner_1

Untitled-1

A01 流金 FLOWING GOLD

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

匈牙利,2013年,春
高溫陶土,12K金
57*40*55 (公分)
Hungary, 2013, Spring
Fire Clay,12K Gold
57*40*55 (CM)
流走了
悲歡歲月
留不住
黃金年華

生老病死
是定律

認真看待
生命的真諦
 

李香瑩

The years of joy and sorrow will drift away
Unable to retain the golden times
Life and death is predetermined
Therefore regard life seriously

Ong Su ying

點擊詳情


A02 福 – 開屏 BLESSINGS UNVEILED

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

 匈牙利,2013年,春
高溫陶土,12K金
34*32*30 (公分)
Hungary, 2013, Spring
Fire Clay,12K Gold
57*40*55 (CM)
雍容 華麗
孔雀般
展現

溫柔 善良
驟然間 感覺 

李香瑩

Grace, Flamboyance
Like a peacock
Gentle, Kind
A sudden rush of emotions

Ong Su ying

點擊詳情


A03 韻 RHYME

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2015年,夏
高溫陶土
40*27*34 (公分)
Taiwan, 2015, Summer
Fire Clay
57*40*55 (CM)
 堅毅不拔
挺立在
亮麗的藍

華貴的金
化解了
藍的憂鬱

正能量
發自內在
 

李香瑩

 Fortitude is expressed firmly in the bright blue hues.
A tinge of gold dust dissolves the melancholy blue.
Giving way to optimism and positive energy


Ong Su ying

點擊詳情


A04 鼎 POWER

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2015年,春
陶土
39*42*30 (公分)
Taiwan,2015,Spring
Pottery Clay
39*42*30 (CM)
三國鼎立
三足穩定
感情的世界
三角習題
擺不平
搞不定
 

李香瑩

Three Kingdoms uphold power
Three legged create stability
In the world of emotions
A triune relationship is conflicting and uncertain


Ong Su ying

點擊詳情


A05 生命力 VITALITY

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2010年,春
高溫陶土
42*36*23 (公分)
Taiwan,2010,Spring
Fire Clay
42*36*23 (CM)
曲折的生命
被扭曲的生命
掙扎挺立 

李香瑩

The twists and turns
A life that is distorted
Struggled to stand


Ong Su ying

點擊詳情


A06 菱 THE PENTAGON

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2010年,夏
高溫陶土
26*40*10 (公分)
Taiwan,2010,Summer
Fire Clay
26*40*10 (CM)
放下心中的棱
迎接
豐碩的人生

圓滿
幸福
 

李香瑩

Lay down odds and ends
Embrace a prosperous life
Full and blessed


Ong Su ying

點擊詳情


A07 釉留時光 LOCKED IN TIME

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2009年,冬
高溫陶土
26*28 (直徑)
Taiwan,2009,Winter
Fire Clay
26 x 28 (Diameter)
盛唐的風華
宋詞的淒美
明末的悲壯
晚清的哀悼
今日的上海灘 

李香瑩

The magnificent impressions of Tang
The poignant poems of Song
The solemn stirrings of Ming
The sorrowful prayers of Qing
And today it is Shanghai‘s waterfront – The Bund


Ong Su ying

點擊詳情


A08 釉歡 JOY

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2009年,冬
高溫陶土
35*38 (直徑)
Taiwan ,2009,Winter
Fire Clay
35 x 38 (Diameter)
相見時難
別亦難
珍惜每一刻
相聚的時光
 

李香瑩

To gather is difficult; to part is more painful
Cherish every moment of our time together


Ong Su ying

點擊詳情


A09 浪 THE WAVE

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2011年,春
高溫陶土
27*18*18 (公分)
Taiwan ,2011,Spring
Fire Clay
27 x 18 x 18 (CM)
層層浪花
卷起了

重重思念
千頭萬緒
歡笑 哀傷

記憶 一頁頁
像海浪

疊疊不能停止 

李香瑩

Cascading layers of wave foams and unfold deep thoughts
Multitude of emotions, full of gladness and sorrow
Unstoppable memories like waves, rush up to fill the pages


Ong Su ying

點擊詳情


A10 小金魚的故鄉 THE HABITAT OF SMALL GOLDFISH

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2011年,秋
高溫陶土
70*40*30 (公分)
Taiwan ,2011,Autumn
Fire Clay
70 x 40 x 30 (CM)
小金魚
不知大海的遼闊
小小的家
有個圓圓的小天空
溫暖安全
雖狹小
但已足夠 

李香瑩

Small goldfish knows not the ocean’s vastness
Its small and round habitat gives a limited view
Though tiny in size, it is safe, cozy and sufficient .

點擊詳情


A11 秋AKI AUTUMN

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

克羅西亞,Hrac Island,2012年
樂燒
40*20 公分)
Croatia,Hrac Island,2012
Raku
40 x 20 (CM)
秋風起
月依稀

一首戀詩
埋在心裡
 

李香瑩

The autumn wind caresses the dimly hanging moon
A love poem embedded in the recesses of the heart


Ong Su ying

點擊詳情


A12 辛夷 MAGNOLIA

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

法國,Avignon,2011年
樂燒
35*30 (公分)
France,Avignon,2011
Raku
35 x 30 (CM)
木末芙蓉花
山中發紅萼
澗戶寂無人
紛紛開且落 

王維

Magnolia blooms at the tip of its vines
Covering the mountains with hues of red
In the quiet valleys
Magnolia blooms and withers on its own


Ong Su ying

點擊詳情


A13 瑰 ROSE

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2012年
陶土
50*42 (公分)
Taiwan,2012
Pottery Clay
50 x 42 (CM)
玫瑰多刺
為護花

君子好逑
不怕傷

花開堪折
莫待春老

遲疑不決
花落誰家
 

李香瑩

The thorns protect the rose
A gentleman woos, not fearing thorns
Harvest the flower when it blooms, before it withers
Any hesitation and the flower belongs to another


Ong Su ying

點擊詳情


A14_001-300pxE

A14 傾聽 LISTEN

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2012年
陶土
40*25 (公分)
Taiwan,2012
Pottery Clay
40 x 25 (CM)
傾聽是
一門學問

一種態度
一份修養 

李香瑩

Listening is a skill
Is an attitude
Is an etiquette with accomplishment


Ong Su ying

點擊詳情


A15 初心 FIRST LOVE

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2010年
陶土
40*30*20 (公分)
Taiwan,2010
Pottery Clay
40 x 30 x 20 (CM)
圓中之圓
生命之始
最初的感動
化作
謙卑的敬獻
 

李昀

A structure of concentric circles
The beginning of life
The first emotional touch
Transformed into humble reverential devotion


Ong Su ying

點擊詳情


A16 啓示 REVELATION

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

台灣,2012年
陶土
35*20 (公分)
Taiwan,2012
Pottery Clay
35*20 (CM)
因為一盏光
因為一件事
因為一個人
找到了
人生的方向
 

李香瑩

Because of a ray of light
Because of an incident
Because of a person
Life’s direction is determined.


Ong Su yin

點擊詳情


A17 寶瓶 THE LEGEND OF THE WHITE SNAKE-PRECIOUS VASE

蔡明珠 Tsai Ming Chu Bloodworth

 克羅地亞,RAKU,2013年
樂燒
38*15 (公分)
 Croatia,RAKU,2013
Pottery Clay
33*15 (CM)
寶瓶裡住的
可是白娘娘?

五百年的修煉
只為許仙

人間走一回
短暫的纏綿

雷峰塔下
永夜的離別
 

李香瑩

Inside precious vase lives Madam White Snake
Five hundred years of practice for the sake of her lover
A walk on earth, a brief intimacy,
Beneath the pagoda, eternal separation awaits.


Ong Su ying

點擊詳情